
27 Mai Les Balades de Flandry
Les Balades de Flandry refont leur entrée à partir du Jeudi 6 juin. A travers la visite du domaine de Flandry, au cœur de la ville de Limoux, venez découvrir ou redécouvrir une partie de l’histoire de la ville, de ses vins, de son patrimoine et de la cave Sieur d’Arques.
Discover a part of the history of Limoux and the Sieur d’Arques winery, its wines and its heritage through the unusual domain of Flandry, a real treasure in the heart of the city.
Vivez une expérience oenotouristique unique !
Live a rewarding and authentic experience !
RENCONTREZ
MEET
Daniel, régisseur du domaine de Flandry, et Sabine, responsable vignoble de la cave Sieur d’Arques, tous deux experts passionnés, vous accueillent et partagent avec vous leurs savoirs et leurs anecdotes.
Daniel, estate manager of Flandry and Sabine, Sieur d’Arques vineyard manager, both passionate experts, welcome and share with you their knowledge and anecdotes.
DÉCOUVREZ
DISCOVER
Découvrez l’incroyable histoire du château de Flandry et de son parc arboré, écrin de la manifestation Toques & Clochers avec ses emblématiques rangées des chefs et des sommeliers. Un domaine exceptionnel, doté d’un vignoble expérimental, d’une plantation de chênes truffiers, et d’un conservatoire du Mauzac, cépage Limouxin par excellence.
Discover the incredible history of the castle of Flandry and its park, setting of the Toques & Clochers event with its emblematic rows of chefs and sommeliers. An exceptional estate, with an experimental vineyard, a truffle oak plantation, and a conservatory of Mauzac, rare and endemic grape varietal from Limoux.
DÉGUSTEZ
TASTE
Visitez la cave Sieur d’Arques, son musée d’anciens outils agricoles, ses galeries de vieillissement situées 17 m sous terre et dégustez les blanquettes, crémants et vins de Limoux qui font la réputation de la région depuis des siècles.
Visit the Sieur d’Arques winery, its museum of old agricultural tools,its aging barrel galleries located 17m underground, and taste the sparkling and still wines from Limoux that have made the region famous for centuries.
PARTAGEZ
SHARE
Partagez des instants gourmands en toute convivialité autour d’un petit déjeuner vigneron salé et sucré au cœur du domaine.
Share gourmet moments in a friendly atmosphere around a sweet and savory “winegrower” breakfast in the heart of the estate.
LE CHÂTEAU DE FLANDRY
THE CASTLE OF FLANDRY
Le Château de Flandry fait actuellement l’objet d’une rénovation ambitieuse portée par une association de bénévoles passionnés. Le bâtiment lui-même ne peut pas être visité pour le moment, mais vous pouvez suivre l’actualité de l’association sur son site web www.chateauflandry.com
The Château de Flandry is currently undergoing an ambitious renovation carried by an association of passionate volunteers. The building itself can not be visited at the moment, but you can follow the news of the association on its website www.chateauflandry.com
LE PROGRAMME
THE PLANNING
9h : accueil à la boutique Sieur d’Arques avenue du Mauzac à Limoux
9 am: meeting point at the Sieur d’Arques winery avenue of mauzac in Limoux
9h15 : départ à pied pour le domaine de Flandry (distance à parcourir 800 m)
9.15 am: departure by foot for the estate of Flandry (distance to walk 800 meters)
9h45 : arrivée à Flandry
9.45 am: arrival at Flandry
Découverte de la plantation des chênes truffiers
Discovering the truffle oak plantation
Montée vers le conservatoire du Mauzac
Walking to the Mauzac conservatory
Présentation des rangées de ceps du carré des Toques & du carré des Sommeliers et de la parcelle du «clocher » de Flandry
Presentation of the vine rows of the square of the Toques & square of the Sommeliers and the plot of the «clocher» of Flandry
Petit déjeuner vigneron salé / sucré au coeur du vignoble
Sweet and savory breakfast in the heart of the estate
10h45 : retour à la cave Sieur d’Arques
10.45 am: return to the Sieur d’Arques winery
11h15 : visite du musée et des galeries, et dégustation
11.15 am: visit of the museum and galleries, and tasting
LES TARIFS
PRICES
14€ pour les adultes
14€ for adults
6€ pour les 8 à 15 ans
6€ for children aged 8-15 years old
Gratuit pour les moins de 8 ans
Free for children under 8 years old
Réservez votre / vos billets par téléphone au: +33 (0)4 68 74 63 45 ou par mail à barc@sieurdarques.com !
Book your ticket(s) by phone to +33 (0)4 68 74 63 45 or by email at barc@sieurdarques.com !